最近はコンビニだけではなくスーパーにも外国人の方が働いているのをみることが多くなりました。
先日お弁当を買った際に外国人の店員さんから「お箸いりますか?」と言われて、なんとなく「大丈夫です」と回答して、店員さんも普通に「はい」と返答いただいたのですが、自分でその回答が合っているのかにもやもやしてしまいました。たぶん正式な回答としては「要りません」というべきだったのだと思いました。
なんとなく気軽につかっている日本語について曖昧だと思い、日本語の曖昧さが便利な一方で相手にとってはうまくつたわらない可能性が高いのかもしれないと改めて思い返したところでした。
ただ、「要らないです」だと少し冷たい回答かもと思い、今度レジで訊かれることがあったら「大丈夫です。要らないです。」と回答しようと心に決めたところでした。
コメント